Checklist Dutch literature
in English translation

What is in this Checklist?

The checklist contains English translations, published up to the year 2000, of literary works (in the broad sense) originally written in Dutch. It covers a range of authors and genres from the medieval period up the end of the twentieth century. The emphasis is on literature. Other work has been included only incidentally.

The search engine supports keyword as well as full-text searching throughout the checklist, plus the facility to limit searches to specified date ranges. Clicking on ‘Continue’ in the far-right column of an entry will reveal all the fields for that entry.

Search all fields  
Search by Dutch title  
Search by English title  
Search by Dutch first line  
Search by English first line  
Search by author  
Search by translator  
Search by year range from to

Important note

Some typographical conventions used in the Checklist

An oblique stroke ( / ) indicates a translation issued by more than one publisher. For example, London/New York followed by J. M. Dent & Co. / E. P. Dutton & Co. is shorthand for: London: J. M. Dent & Co., and New York: E. P. Dutton & Co. Later editions of the same translation are separated by commas: e. g. ‘1921, 1923’ means ‘first published in 1921, second edition in 1923’.

Other bibliographies

Acknowledgements

The Checklist of Dutch Literature in English Translation was compiled in the Dutch Department at UCL by Kris Steyaert and An Vanderhelst as part of a series of projects initiated and overseen by Theo Hermans and generously funded by the Dutch Language Union (Nederlandse Taalunie). Additional help was provided by the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature and by Chris Dillon, UCL’s Arts and Humanties Faculty Information Support Officer.

Comments, Corrections, Omissions

Any corrections or additions to the checklist and any suggestions for improvement are gratefully received.

Virtual Dutch Logo