Inleiding tot
de tekst
In de
voorlaatste Unit van deze module bestuderen we een fragment uit een Sent-brief
(Zendbrief) van Justus Lipsius. In deze (uit
het Latijn vertaalde) brief aan ‘een seer groot heer’ geeft Lipsius
antwoord op de vraag of de koning van Spanje best de oorlog met Frankrijk,
Engeland en Nederland voortzet of vrede sluit.
De bekende
humanist Justus Lipsius (1547-1606) die eerst doceerde in het Lutheraanse Jena
en in het Calvinistische Leiden, verzette zich uiteindelijk tegen het geweld
van de Tachtigjarige Oorlog. Hij beweerde dat hij het voortduren van de
tirannie verkoos boven oorlog en opstand. Zo eindigde hij als docent in Leuven
aan de Katholieke, Spaanse kant, waar hij door Filips II in 1595 beloond werd
met de functie van officiële geschiedschrijver.
Lipsius
verafschuwde geweld en het is daarom ook niet verwonderlijk dat hij in deze
brief Aartshertog Albrecht, die na de dood van Filips II regeerde over de
Zuidelijke Nederlanden, aanmaant een gematigd beleid te voeren en vrede na te
streven. In het fragment dat we hier lezen zet hij uiteen waarom de Spanjaarden
best een verbond aangaan met de Engelse koningin (Elizabeth I). We concentreren
ons op de laatste veertien regels van de onderstaande pagina.
Tekstfragment

De tekst werd ontleend aan:
Ursicula op http://www.let.leidenuniv.nl/Dutch/Renaissance/Facsimiles/LipsiusOorlog1598/index.htm.
Taak 1: Lezen
Lees
de laatste veertien regels aandachtig (regel 1 begint met Met dese eene wil ick).
We vragen je de
eerste zin van het fragment (Met dese
eene) te transcriberen. Je hoeft niets aan de originele tekst te wijzigen.
Klik hier
om je antwoord te vergelijken.
In Taak
3 moet je voor zes woorden uit de tekst de hedendaagse vorm geven. Al deze
woorden bestaan nog in het hedendaagse Nederlands, je hoeft enkel de spelling
te moderniseren. Klik hier voor de oefening.
Taak 5: Grammatica en syntaxis
Beantwoord de volgende vragen. Je moet in deze
oefening ook een aantal oude woordvormen moderniseren.
Zin 1:
Zin
2:
Zin
5:
Ben je klaar? Kijk dan hier je antwoorden na.
Taak 6: Tekstbegrip
Beantwoord de volgende vragen over de inhoud
van de tekst. Je antwoorden (in originele spelling) moet je uit de tekst halen.
Kijk hier je
antwoorden na.
Taak 7: Vertaling
Maak een duidelijke
en vloeiende Engelse vertaling van de laatste drie zinnen (vanaf Dat zy) van de tekst. Tip: doch (regel 11) = toch. Van zodra je klaar bent, kan je hier je vertaling
nakijken.
Taak 8: Woordenschat
We vragen je de woorden die je nog niet kent (of niet
hebt opgezocht) uit het lijstje hieronder voor jezelf op te zoeken in een
verklarend of vertalend woordenboek. Tenslotte willen we hier nog vermelden dat
je in het door ons samengestelde Glossarium
16de en 17de-eeuws Nederlands alle woorden uit de teksten
kan terugvinden die nu niet langer gebruikt worden of die vandaag een andere
betekenis hebben. Ook dialectwoorden zijn in het Glossarium opgenomen.
Zin 1:
·
de twijfel
·
de ingang
Zin 2:
·
achten
·
breed
·
ruim
Zin 3:
·
de haat
Zin 5:
·
het ontzag
Klik
hier voor Unit G10. Klik hier
om terug te keren naar de home page.